Mのつぶやき・その3

みなさん、政権交代しましたね。

期待と不安・・・
不安と期待・・・?

新しい英語表現を知りました。

lame

例えば映画の展開がありきたりで面白くない時に、"It's so lame."と使ったりするのですが、「足に怪我などをしてヨタヨタ歩く様」という意味もあるそうなのです。

そこで

lame duck

ヨタヨタ歩くアヒル?じつは「役に立たない政治家」を意味する政治用語だそうです。

鳩山さんにパワーが移行した今、手続き上、まだ総理大臣である麻生さんはまさに

lame duck prime minister

なのです!

aso lameduck


















コメントの投稿

非公開コメント

Be & Me 英会話 CLUB です!
teacher
Hello!
MENU
リンク
最新記事
カレンダー
01 | 2010/02 | 03
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 - - - - - -
検索フォーム
QRコード
QRコード